Blogg – Matnyttig marknadsföring

Att ta tag i firmans marknadsföring ovanpå allt annat kan kännas rätt motigt. Men ibland har man tur och får tag på något matigt: Tess Whittys The marketing cookbook for translators. Med framgångsrecept på hur du skaffar kunder med hjälp av olika marknadsföringsverktyg.

Tanken med boken är att det ska vara ungefär lika enkelt att marknadsföra sina översättningstjänster som att följa recepten i en kokbok. Boken är indelad i olika avsnitt, från aptitretare (t.ex. en marknadsföringsplan) via huvudrätterna av marknadsföringsverktyg, till sidorätter (t.ex. prisstruktur och hur man höjer sina priser) och desserter. Man kan laga sig igenom recepten i tur och ordning, eller välja ut något här och där som man blir extra frestad av. Är man ny i branschen finns mycket användbar information i de första kapitlen, och är man mer gammal i gamet kan man hugga in direkt på några valfria huvud- eller sidorätter för bra tips på hur man kan öka kundkretsen eller bli mer effektiv.

 

Första kapitlet ägnas åt att leta igenom köksskåpen för att se om åtminstone basingredienserna till en översättarkarriär står där och samlar damm. Exempel på vad man gärna vill hitta är väldigt goda språkkunskaper, åtminstone vissa datorfärdigheter och helst något expertområde. Fast vissa ingredienser kan ju införskaffas efterhand.

Därefter presenteras tolv vanliga fallgropar för nystartade, och säkert även sedan ett tag uppstartade, egenföretagare. Dem tänkte jag att vi ska titta ner i – för att avskräckas eller se om vi känner igen oss.

Grop 1: Att inte specialisera sig

Rekommendationen i boken är att inte ange för många specialistområden när man marknadsför sina tjänster, i tron att det ska leda till fler jobb. Det minskar snarare ens trovärdighet som ”specialist” och borde även göra det svårare att bli riktigt bra på de utvalda områdena. Du kanske redan har expertkunskaper, tack vare tidigare studier eller jobb, men annars kan du skaffa dig kunskaper genom till exempel kurser vid sidan om arbetet, eller praktik.

Grop 2: Inleda med väldigt låga priser

Även om det är frestande att sätta låga priser till en början, för att få chansen att samla på sig mer erfarenhet, anser Tess att det inte är en bra idé. Varför? Det ger fel intryck – signalerar att du inte kan göra ett tillräckligt bra jobb. Hon menar att det är bättre att erbjuda gratis provöversättningar för att visa vad du kan.

Grop 3: Inte våga ställa frågor

Det är dumt att känna sig dum över att ställa frågor om textens syfte och målgrupp och om termer du är osäker på. Så länge frågorna är relevanta visar det bara att du tar dig tid att se till att göra bästa möjliga jobb.

Grop 4: Inte vara medlem i en yrkesorganisation

Tjo! Där klarar sig många av oss, tack vare SFÖ. Boken hänvisar till den ökade trovärdighet ett sådant medlemskap ger, och fördelarna med nätverks- och fortbildningsmöjligheter.

Grop 5: Bristande rutiner för bokföring och skatt

Ta din firma på allvar – ha ett separat affärskonto och håll koll på inkomster och utgifter från första början. Det kan vara en bra idé att sätta undan ett beräknat skattebelopp på varje inbetalning du får i början, så att pengarna finns där när du ska betala skatten. Om du verkligen skyr bokföringsarbete bör du kanske köpa in den tjänsten utifrån så fort du har råd, och fokusera på översättningen i stället.

Grop 6: Inte kolla upp nya kunder innan du inleder ett samarbete

Även om det kan vara lockande att tacka ja till alla förfrågningar som kommer in när man är nystartad, bör man först lägga ett par minuter på att kolla upp nya kontakter. Gå in och titta på företagets webbplats, och använd till exempel ProZ.com Blue Board (avgiftsfritt för begränsad åtkomst, för obegränsad åtkomst krävs betalmedlemskap) eller PaymentPractices.net (avgiftsbelagt) för att se vad andra skriver om företagets betalningsrutiner m.m.

Grop 7: Vara rädd för att tacka nej till ett jobb

Känner du att du inte behärskar ämnet eller att du nog egentligen inte hinner med jobbet? Då gör du oftast ett bättre intryck på kunden om du tackar nej med den förklaringen, än om du levererar en halvdan (eller ännu värre) översättning eller missar deadline.

Grop 8: Att bortprioritera marknadsföring och nätverkande

Tess devis lyder: Det är svårt att anlita dig om du inte går att hitta. Gör det enkelt för byråer och företag att hitta dig: skapa en webbplats, använd någon eller ett par sociala mediekanaler, anslut dig till en yrkesorganisation och gå på konferenser och nätverka. Den tiden är ofta en bra investering. Inte minst översättarkollegor är ett viktigt nätverk, anser Tess. Vi kan dela med oss av erfarenheter och rekommendera varandra. Se varandra därför inte som konkurrenter, utan som potentiella samarbetspartner.

Grop 9: Bristande kommunikation med kunderna

Låt kunden slippa sitta och undra om du verkligen fick den uppdaterade filen eller informationen, eller när du kommer att leverera jobbet. Bekräfta alltid att du har mottagit mejl, svara så snabbt du kan och håll kunden uppdaterad. Även när ni inte har något pågående projektsamarbete. Informera till exempel om semester, och om nya kurser du har tagit eller översättningsverktyg som du skaffat. Då ger du ett tillförlitligt intryck, och i de senare fallen påminns de ju dessutom om din existens. En annan rekommendation är att inte glömma be kunden om återkoppling på jobben. Ett sätt är att använda gratis enkätverktyg som SurveyMonkey och skicka ut en länk till kunden efter varje avslutat jobb. Är betyget lågt kan du förbättra dina tjänster, är det högt kan det användas i marknadsföringen. Tänk på att be kunderna om lov innan du publicerar utlåtanden från dem.

Grop 10: Att inte prioritera fortbildning och utveckling inom yrket

Med tanke på att översättningsbranschen ständigt förändras är det viktigt att hålla sig uppdaterad om den tekniska utvecklingen och nya verktyg. Dessutom gäller det att ha koll på sina specialistområden och vad som händer där. Det är en bra idé att hålla ögonen öppna efter högskole-/universitetskurser, seminarier, webbinarier och andra utbildningstillfällen som kan hjälpa en att utvecklas – eller hänga med i utvecklingen – i yrket.

En egen tanke är att även språk förstås förändras. Har man inte möjlighet att vistas med viss regelbundenhet i både käll- och målspråksländer kan man ta till tidningar, poddar eller språkgruppsträffar för att hålla sig ajour.

Grop 11: Orealistiska mål till en början

Vi manas till ett visst tålamod. Flera tiotal ansökningar och registreringar hos byråer och slutkunder behöver inte alls innebära några uppdrag. Tess menar att ett halvår till ett år är en mer realistisk tidsrymd för att få igång en ruljangs, och att det för de flesta översättare tar omkring tre år innan de har ett stadigt kund- och inkomstflöde.

Grop 12: Att underskatta vilken arbetsinsats som krävs

Ni kanske har märkt det: att vara frilansöversättare kräver en hel del jobb. Ganska ofta hänger man där över tangentbordet efter klockan 17. Och inte helt sällan på helgen. Det finns ju för det mesta något att göra. Är det inte jobb så är det marknadsföring för att försöka få jobb. Ibland har man så mycket att man nästan glömmer att fakturera, och det vore ju synd. Men i kokboken får vi en påminnelse om att det är viktigt att hitta en hållbar balans mellan jobb och privatliv. Ditt företag kommer att kräva arbete och engagemang, men i längden måste du också kunna lägga det åt sidan ibland och ägna dig åt annat för att må bra.

 

Detta var alltså de tolv fallgropar som uppmärksammas i kokboken, och i anknytning till den sista och kanske djupaste gropen tänkte jag, för att muntra upp oss, hoppa direkt till dessertbordet. Där, bland några recept som inte utgör huvudrätter – alltså inte hör till de tunga marknadsföringsverktygen – hittar vi nämligen några tips på hur tiden kan användas mer effektivt. Så att vi kan korta ner arbetsdagen något och få tid över till saker som ger oss energi nog att vara effektiva nästa dag, så att vi får tid över … ja, ni förstår.

Recept

Ingredienser:

Tidshanteringsverktyg

Att göra-lista

Organisationsförmåga

Fasta arbetstider

Mål och planer

Stresshanteringsmetoder

Så här gör du:

Mät tiden

Vad gör du med din tid? Gör ett tidspårningsschema och lägg lite tid varje dag under cirka en månad på att registrera hur du använder arbetstiden. Hur ofta blir du avbruten? Hur lång tid tar olika uppgifter? Då kan du till sist räkna ut hur mycket du tjänar per arbetstimme. När man ser ett mönster kan man bli inspirerad att använda tiden mer effektivt.

Gör en att göra-lista

Skriv varje dag en lista över allt du behöver göra under dagen, och numrera alla uppgifter i prioriteringsordning. Beräkna och skriv ner hur lång tid varje uppgift ska ta. Då blir det lättare att fokusera på det som behöver göras, hålla en lagom arbetstakt och inte låta någon uppgift ta alltför mycket tid. Stryk sedan punkterna allt eftersom de är avklarade. Sådant känns alltid skönt.

Organisera mera

Tess rekommenderar att man lägger de sista 15–20 minuterna av arbetsdagen på att organisera: den fysiska arbetsplatsen, kundmappar, fakturor, nästa dags att göra-lista osv. Då är allt redo inför nästa dag, och den totala tid man lägger på icke-debiterbara uppgifter brukar minska.

Lägg ut vissa uppgifter på andra

När du väl har en relativt stabil inkomst kan det vara en bra idé att anlita någon som kan göra sådant du inte är särskilt snabb på eller intresserad av, till exempel bokföringen. Den tiden kan du lägga på att göra det du är bra på: översättning och andra språktjänster. Det är ofta ekonomiskt fördelaktigt, och bra för humöret.

Sätt egna deadlines

Jodå, även på dina icke-debiterbara uppgifter, som marknadsföring och fortbildning. Sätt åtminstone provisoriska deadlines för sådant du vill hinna med under året.

Utnyttja små oväntade luckor

Gör en lista över saker du kan klara av på mindre än 15 minuter och ha den nära till hands. Exempel: e-brev som ska besvaras men inte är akuta, mötesförberedelser, telefonsamtal, projektplanering. När du sedan får sitta och vänta på vårdcentralen, utanför barnens fiollektion eller på ett lunchsällskap kan du bocka av dessa saker.

Fokusera på en uppgift i taget

Om multitasking verkligen är effektivt eller inte har ju diskuterats, och Tess anser att man bör fokusera på en sak i taget, även om det inte alltid är lätt när man jobbar hemifrån. Ha ett block i närheten där du kan skriva ner saker du kommer att tänka på som inte har med den aktuella uppgiften att göra. Ta sedan itu med det när du är klar med den första uppgiften, eller kanske i en 15-minuterslucka. Sätt larmet på 25–50 minuter och ha fullt fokus på uppgiften du håller på med. Sedan kan du ta en paus, kolla mejl och göra det du kom att tänka på och skrev ner i 10–15 minuter innan du inleder nästa fokusperiod.

Ha en fast tid då du slutar arbeta

Du blir kort och gott mer effektiv om du vet att du ska sluta jobba en viss tid. Så undvik övertidsarbete när det inte är nödvändigt, och arbeta i stället effektivt enligt att göra-listan och stäng sedan av datorn och mejlen!

Planera tiden och sätt upp mål

Sätt upp kortsiktiga, små mål för arbetsdagen eller arbetsveckan. Till exempel att bli klar med ett projekt vid en viss tid. Det gör det lättare att behålla fokus. Och planera hur du ska använda tiden. Om du har en plan – planera en arbetsvecka i taget eller en dag i taget – är risken mindre att du slösar bort tid.

Hitta en bra balans mellan arbete och privatliv

Även om vi som egenföretagare kan tycka att det faktiskt är kul att ta på sig mycket jobb och bygga upp en framgångsrik verksamhet, menar Tess att vi ska vara rädda om vår fritid också. Om hälsan, familjen, vännerna och produktiviteten. Överdriv inte antalet arbetstimmar, så blir det lättare att behålla fokus och vara effektiv i arbetet. Då blir det dessutom roligare att ha ett företag, i det långa loppet.

Hitta en avstressande aktivitet

Bland alla deadlines och små och stora problem som dyker upp när man minst anar det, är det svårt att helt undvika att bli stressad. Därför tipsar Tess om att ha något att ta till på fritiden för att stressa ner. Något träningsrelaterat, kulturrelaterat, socialt eller lugnt och avskilt. Så länge du mår bra av det och kan koppla bort arbetet.

 

Avslutningsvis några tips från Tess på tidshanteringsverktyg:

RescueTime: Du kan undersöka hur mycket tid du sitter vid datorn och vad den tiden läggs på.

Focus Booster: Används för pomodorotekniken. Tidtagarur online för 25 minuters arbete och 5 minuters vila.

Toggl: Kostnadsfri tidspårningsapp.

Evernote: Samla och synka anteckningar, bilder, länkar osv. från din dator eller mobil så att du lätt kommer åt dem var du än är.

 

Jahapp! Bara att kavla upp ärmarna, tvätta händerna (förstås!) och sätta igång. Lycka till, allihop!

Maria Andersson har äntligen tagit sig tid att börja jobba på sin webbplats.

Tess Whitty, vars bok ligger till grund för detta inlägg, är en god definition på ”många järn i elden”, och även hon har en matnyttig webbplats.